慕容婉儿 Wan'er Murong
慕容婉儿,(1920~1970),早在学生时期,就喜爱戏剧、电影。1939年在上海裨文女子中学毕业后,即参加了进步的上海剧艺社,先后在《上海屋檐下》、《碧血花》、《夜光杯》》、《夜上海》、《清宫怨》和《李秀成之死》等进步话剧中饰演角色,受到好评。
她在演出舞台剧的同时,又先后加入上海国华、金星、民华等影片公司,在《孔夫子》、《花溅泪》、《孤岛春秋》、《西厢记》、《地老天荒》、《惜分飞》、《故城风云》和《艺海春秋》等影片中扮演主要或重要角色。
194...(展开全部) 慕容婉儿,(1920~1970),早在学生时期,就喜爱戏剧、电影。1939年在上海裨文女子中学毕业后,即参加了进步的上海剧艺社,先后在《上海屋檐下》、《碧血花》、《夜光杯》》、《夜上海》、《清宫怨》和《李秀成之死》等进步话剧中饰演角色,受到好评。
她在演出舞台剧的同时,又先后加入上海国华、金星、民华等影片公司,在《孔夫子》、《花溅泪》、《孤岛春秋》、《西厢记》、《地老天荒》、《惜分飞》、《故城风云》和《艺海春秋》等影片中扮演主要或重要角色。
1942年,22岁时与舒适(著名导演和演员,舒厚德之子、舒鸿之侄)结为夫妇,相同的事业,相同的追求,夫妻相互携手,比翼齐飞,成为当时中国电业影业里少有的双双事业有成,夫妻恩爱的伉俪之一。
太平洋战争爆发后,她随话剧团到各地作巡回演出,后去香港,继续进行演出活动。
1944年后重返舞台,在上海、香港等地演出话剧《梁上君子》、《蝴蝶夫人》、《雷雨》、《日出》、《原野》等。
1951年,她从香港归来,在汉口参加中南军区文工团。建国伊始,译制片的工作尚属初创阶段,既懂电影而又精通外语的人才奇缺,1953年她欣然服从调遣,进上海电影制片厂翻译片组,后转入上海电影译制厂任翻译。先后单独翻译或与人合译了联邦德国、英、法、印度、西班牙、阿根廷、墨西哥、希腊、芬兰、匈牙利等十多个国家近30部影片的剧本。这些作品中,不少是在国际上享有盛誉的名片,如联邦德国的《世界的心》、印度的《两亩地》、法国的《没有留下地址》、英国的《鬼魂西行》、《抗暴记》、捷克斯洛伐克的《仲夏夜之梦》、墨西哥的《勇敢的胡安娜》等。江青反革命集团肆虐期间,她深受迫害,英年早逝。